AI

2017年06月29日

最新のニューラル機械翻訳早く日常で使えるようになって欲しい

これで喋ったそばから翻訳してくれたら最高なんだよなぁw


【やじうまWatch】 TOEIC高得点者は涙目? TOEIC900点程度の和文英訳が瞬時に行える機械翻訳エンジン登場 - INTERNET Watch

深層学習技術の導入により、従来の統計的機械翻訳に比べて翻訳精度が大幅に向上していることが特徴。対象となるのは日英双方向の翻訳で、なかでも和文英訳においては「TOEIC900点程度のスコアを持つビジネスマンと同等以上の作文能力があることを確認」できたとアピールしている。


続きを読む

このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr Clip to Evernote
highfrontier at 11:22|PermalinkComments(0)TrackBack(0)